20:37 22 Июня 2017
Прямой эфир
ЖИЗНЬ

Русскоязычная среда в Азербайджане всегда была и есть

ЖИЗНЬ
Получить короткую ссылку
2 0 0

Интервью ректора Бакинского славянского университета, писателя Кямал Абдуллаева

БАКУ, 21 декабря – «Новости-Азербайджан», Нармина Алиева.

Фонд культуры Азербайджана проводит благотворительную программу «Негаснущие звезды». Об этом и о многом другом в интервью «Новости-Азербайджан» рассказал президент фонда, ректор Бакинского славянского университета, писатель Кямал Абдуллаев.

Программа подразумевает работу с деятелями культуры, в частности, театра, которые ныне по разным причинам не востребованылибо по состоянию здоровья, либо вышли уже на пенсию. Мы организуем различные спектакли, таким образом, хотим сделать их жизнь ближе к той, которую они имели счастье прожить – усыпанной цветами и аплодисментами.

- В последнее время заметным стало сокращение русского сектора в школах. Где работать студентам, окончившим БСУ?

- Дело в том, что мы готовим не только педагогов русского языка, но и регионоведов, переводчиков, филологов, которые могут работать в различных академических учреждениях, в области экономики, в силовых структурах, заниматься непосредственно филологией, русистикой.

Университет был создан указом президента республики именно с целью, чтобы расширить профиль, чтобы не ограничиваться подготовкой учителей русского языка в азербайджанских школах.

Сокращение русского сектора в школах объясняется личным желанием родителей учеников, а оно зависит от многочисленных факторов, важнейшим из которых является уровень подготовки школьников. Безусловно, предпочтительнее та школа, в которой выше качество преподавания, и тогда уже не столь важно, изучение каких языков она предлагает.

- По вашим же данным, всего лишь 12% от общего количества обучающихся в средних школах – учащиеся русского сектора. Не мало ли это?

- Знать русский язык и учиться в русском секторе, на мой взгляд, - неоднозначные понятия. В совершенстве владеть «великим, могучим» может и выпускник азербайджанского сектора. Сотни азербайджанцев, не оканчивавших русского сектора, владеют русским языком и развивают свою русскую речь, один из них – я.

Самым важным условием для функционирования, живости языка является окружение человека. Русскоязычная среда в Азербайджане всегда была и есть, поэтому людей, живущих в Азербайджане, но не изучавших в школе русский язык, жизнь здесь заставит выучить его, пусть не на уровне специалиста–филолога или переводчика, но хотя бы на уровне рядового гражданина, владеющего вторым, после родного, языком.

Что же касается английского языка, то англоязычная среда у нас пока еще не сформировалась, но изнутри она уже готовится.

Я вижу по Вашим глазам, что следующий вопрос, который Вы хотите мне задать – это, на каком языке я думаю. Ни на каком. Каждый из нас думает на общечеловеческом языке, а когда мы говорим «думаю на русском языке» или «думаю на азербайджанском языке», мы, сами того не подозревая, подразумеваем внутреннюю речь.

Русский язык весьма богат, кроме того, как известно, практически все образцы мировой литературы переведены на русский язык, то есть владение им открывает нам путь к духовному совершенствованию. Однако, в любом случае, лично я отдаю приоритет родному языку. Знать азербайджанский язык – наш гражданский долг.

- А какой язык – русский или английский, должен, по-Вашему, преподаваться как обязательный иностранный язык в азербайджанском секторе средних школ?

- Я думаю, что преподавание этих языков должно осуществляться параллельно. Русский и английский языки не мыслимы для нас друг без друга, их нельзя разъединить. В Европе, владея одним русским языком, можно запросто попасть в трудную ситуацию.

Я бы хотел, чтобы азербайджанец, помимо своего родного языка, хорошо, причем одинаково хорошо, владел этими двумя языками.

- Ваше мнение в вопросе сохранения чистоты языка?

- Никто не в силах испортить язык, можно испортить речь. Язык – это структура в нашем сознании, речь же – ее звуковое отражение. Мы не можем адекватно пользоваться языком, потому что каждый использует эту структуру по-своему. Определенные шероховатости, нарушение языковых норм позволяют судить об индивидуальных речевых способностях человека, но не о целой языковой системе.

- Как Вы оцениваете состояние современной критики в Азербайджане?

- Отдельные критики продолжают работать, анализировать, определять тенденции, но в совокупности все это не может влиться в единое русло профессиональной критики. Состояние художественной критики в Азербайджане на сегодняшний день оставляет желать лучшего, потому что в целом у нас нет полноценного литературного процесса.

С другой стороны, многие не могут понять, что критика подразумевает не только выявление недостатков, негативных сторон произведения. Критика – это обзор, представление произведения читателю, который позволяет читателю правильно понять задумку автора. Это своего рода ключ к пониманию произведения в контексте мировой литературы. К сожалению, нашим критикам не хватает именно этого - анализа в мировом контексте.

Считается, что если на произведение написаны две-три рецензии, то это – уже успех. На мою последнюю книгу – «Неполная рукопись» было более 70-ти откликов.



Loading...

Главные темы

Орбита Sputnik

  • Грузинский заграничный паспорт

    За последние пять лет гражданство Грузии получили более 32 тысяч иностранцев. Большинству гражданство было предоставлено в порядке исключения в обход условий по знанию грузинского языка, истории и законодательства страны.

  • Презентация проекта МОRЕ

    Архитектор-дизайнер, инициатор проекта МОRE.APSNY Елизавета Шаповалова хочет создать современный национальный облик Абхазии и брендовую коллекцию сувенирной продукции.

  • Здание ООН в Нью-Йорке

    Делегации Абхазии и Южной Осетии выступили с совместным заявлением о желании принимать участие в обсуждении проблемы беженцев в стенах ООН.

  • Визуализация проекта Rail Baltica

    Сейм Латвии ратифицировал договор о железнодорожной магистрали Rail Baltica через страны Балтии в Германию и Польшу, пройдя через Белосток, Варшаву, Лодзь и Познань.

  • Самолеты АН-2 проходят модернизацию в Сибирском НИИ авиации имени С.А.Чаплыгина (СибНИА), архивное фото

    ВВС Литвы зафиксировали два нарушения государственной границы белорусским самолетом Ан-2. МИД Литвы намерен вручить представителю посольства Беларуси в Литве ноту протеста.

  • Железнодорожный вокзал

    Поезд Кишинев-Одесса в летний период будет курсировать три раза в неделю вместо стандартных двух.

  • Мирзосаид Султонов, архивное фото

    Экономическая взаимозависимость в торговле, инвестициях и транспорте может стать одним из основных факторов стабильности и развития отношений Таджикистана и Узбекистана, считает профессор японского университета Мирзосаид Султонов.

  • Папки с документами

    Шавкат Мирзиёев накануне утвердил Рамочное соглашение между Узбекистаном и Европейским банком реконструкции и развития (ЕБРР) о восстановлении экологии районов, пострадавших от добычи урана в годы СССР.

  • Пьяный водитель. Иллюстративное фото

    В Эстонии ежедневно в нетрезвом состоянии садятся за руль около 2-3 тысяч человек, превращая алкоголь в "норму" жизни.

  • Грузинский заграничный паспорт

    За последние пять лет гражданство Грузии получили более 32 тысяч иностранцев. Большинству гражданство было предоставлено в порядке исключения в обход условий по знанию грузинского языка, истории и законодательства страны.

  • Презентация проекта МОRЕ

    Архитектор-дизайнер, инициатор проекта МОRE.APSNY Елизавета Шаповалова хочет создать современный национальный облик Абхазии и брендовую коллекцию сувенирной продукции.

  • Здание ООН в Нью-Йорке

    Делегации Абхазии и Южной Осетии выступили с совместным заявлением о желании принимать участие в обсуждении проблемы беженцев в стенах ООН.