21:24 16 Августа 2017
Прямой эфир
АНАЛИТИКА

Ху Цзиньтао: китайско-российские отношения находятся на высоком уровне

АНАЛИТИКА
Получить короткую ссылку
6 0 0

Нынешний год - знаменательный год развития китайско-российских отношений. Имею в виду, что отношения партнерства и стратегического взаимодействия между нашими странами уже вступают во второе десятилетие

Интервью Председателя Ху Цзиньтао для российских СМИ

Добрый день, уважаемые друзья!

Рад в канун моего предстоящего визита в Россию встретиться с вами, представителями ведущих российских средств массовой информации. Прежде  всего, хотелось бы в вашем лице передать великому российскому народу искренний привет и добрые пожелания.

Нынешний год - знаменательный год развития китайско-российских отношений. Имею в виду, что отношения партнерства и стратегического взаимодействия между нашими странами уже вступают во второе десятилетие, знаменующее собой новый этап своего развития, что впервые в истории проводятся в России мероприятия национального года Китая. В ходе предстоящего визита во время  встречи с Президентом Путиным состоится подробный обмен мнениями по углублению китайско-российского партнерства и стратегического взаимодействия и расширения многопланового практического сотрудничества. С господином Президентом мы будем принимать участие в церемонии открытия Национального года Китая и церемонии открытия национальной выставки Китая. Убежден в том, что при совместных усилиях предстоящий визит увенчается существенными успехами,  послужит новым стимулом для дальнейшего углубления китайско-российских отношений и продвижения практического сотрудничества.

- Какую оценку Вы можете поставить уровню китайско-российских отношений в настоящее время? Какие сферы сотрудничества нуждаются в дополнительном импульсе?

- В настоящее время китайско-российские отношения развиваются по восходящей линии и находятся на небывало высоком уровне. Обе стороны, в соответствии с буквой и духом Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией,  используя возможность проведения национальных годов, всесторонне продвигают практическое сотрудничество в политической, торгово-экономической, научно-технической, гуманитарной и других областях. Были достигнуты ощутимые успехи. Тесное взаимодействие осуществляется и по важным международным и региональным проблемам, таким, как ядерная проблема корейского полуострова, иранская ядерная проблема, что безусловно имеет важное значение для сохранения мира и стабильности во всем мире.

Последовательно продвигать китайско-российское партнерство и стратегическое взаимодействие, передавать дружбу из поколения в поколение - это общее стремление и необратимый выбор наших стран и народов. В целях всестороннего и углубленного наращивания двусторонних отношений в новом году мы готовы вместе с российской стороной продолжать усилия по следующим направлениям.

Первое, углублять политическое взаимодоверие, продолжать взаимную поддержку по вопросам, касающимся  ключевых интересов двух государств.

Второе, в духе взаимной выгоды и общего выигрыша активизировать практическое сотрудничество в экономической, энергетической, научно-технической и других областях.

Третье, использовать возможность национального года Китая в России - расширять обмен и сотрудничество в гуманитарной области, углублять взаимопонимание и дружбу между двумя странами и народами.

Четвертое, активизировать стратегическое взаимодействие наших стран в международных и региональных делах, внести свой вклад в обеспечение мира и содействие общему развитию.

Я уверен в том, что при совместных усилиях китайско-российское партнерство и стратегическое взаимодействие непременно послужит благам двух народов и народов стран мира. 

- Как вы оцениваете события национальных годов Китая и России? И какое мероприятие в рамках года России в Китае произвело на Вас самое большое впечатление?

- Национальный год России в Китае прошел с полным успехом. Было организовано более 300 масштабных и ярких мероприятий. Я участвовал в церемонии открытия национального года России в Китае, посетил выступление Александровского ансамбля.

Уникальное мастерство российских артистов произвело на меня неизгладимое впечатление. Живые отклики вызвали и деловой форум торгово-экономических кругов, национальная выставка России и фестиваль культуры, которые очень понравились нашим гражданам.

В этом году в рамках национального года Китая в России мы проведем примерно 200 мероприятий, которые охватывают политическую, экономическую, научно-техническую, гуманитарную и другие сферы. Я убежден в том, что благодаря обоюдным усилиям национальный год Китая в России тоже пройдет успешно.

Проведение национальных годов Китая и России - это крупнейший шаг, направленный на дальнейшее продвижение межгосударственных отношений и укрепление дружественного чувства наших народов на долгосрочную перспективу. Эта мера, по моему глубокому убеждению, послужит углублению взаимопонимания и дружбы между двумя странами и народами, придаст дополнительный стимул китайско-российскому партнерству и стратегическому взаимодействию.

- Не могли бы Вы поподробнее рассказать о том, что вкладывается в понятие построения в Китае «гармоничного социалистического общества»? Каковы успехи на этом пути? Какие задачи еще предстоят решить?

- Построение гармоничного социалистического общества - это важная задача стратегического значения. Эту стратегическую задачу мы поставили, исходя реалий в стране.

Мы исходим из того, что общественная гармония является надежным залогом могущества страны, возрождения нации и благополучия народа. Гармоничное социалистическое общество - это общество, в котором царит демократия и законность, равенство и справедливость, доверие и дружелюбие, преисполненность жизненной силы, спокойствие и порядок, гармоничное сосуществование человека с природой. Уделяя внимание решению, прежде всего, тех проблем, которые больше всего волнуют широкие слои населения, которые затрагивают их самые прямые и самые реальные интересы, мы сделаем все, чтобы активизировать работу по улучшению социальных условий, содействовать равенству и справедливости общества, создавать гармоничную культуру, совершенствовать общественное управление, укреплять общественные творческие силы, добиваться гармоничного социального развития с экономическим, политическим, культурным строительством.

Разумеется, осуществление социальной гармонии требует и еще будет требовать постоянных, непрерывных усилий. Перед нами стоит немало проблем, которые составляют помеху формирования гармонии в обществе. Это, например, большой прессинг трудоустройства,  отношения распределения доходов должным образом еще не урегулированы, система социального обеспечения ждет своего дальнейшего совершенствования, образование и здравоохранение, в особенности в селах, настоятельно требует дальнейшего наращивания. В этой связи мы будем и дальше содействовать социальной гармонии за счет углубления реформы и осуществления быстрого и благоприятного развития и создавать наиболее оптимальный общественный климат для развития страны, для трудовой деятельности и жизни наших граждан.

 - Какие сферы российской экономики являются наиболее привлекательными для китайского бизнеса? Намерен ли Китай способствовать выходу российского капитала на свои рынки? В последние годы наблюдается значительный рост российско-китайского товарооборота. Каких показателей, по Вашей оценке, можно ожидать в этой области в ближайшие четыре-пять лет?

 - За последние годы быстрыми темпами развивается китайская и российская экономика, что очень благоприятно для торгово-экономического сотрудничества между нашими странами. Добрая традиция нашего сотрудничества проявляется в приоритетных сферах. Это, например, освоение энергетических ресурсов, авиации и космоса, атомной энергетики, машиностроения, высоких технологий и т.д. Кроме того, многие китайские предприятия проявляют заинтересованность в сотрудничестве с Россией в таких сферах, как бытовая электроника, производство и сборка автомобилей, строительство инфраструктуры, создание особых экономических зон. Китайское правительство со своей стороны поощряет и поддерживает ведущие китайские предприятия, которые желают налаживать с российскими партнерами взаимовыгодное сотрудничество и вместе с тем рассчитывают на дальнейшее улучшение в России инвестиционной среды.

Инвестирование России в Китае в целом выглядит хорошо. Общий объем практических инвестиций российских предприятий в Китай на конец 2006 года составил 610 млн. американских долларов. Успешно налажено сотрудничество в области производственной промышленности, строительства, транспорта и коммуникации, химической промышленности, сборки автомобилей. Китай, в свою очередь, приветствует вложение капиталов и создание в Китае большего числа российских предприятий.

Динамичный рост китайско-российской торговли сохраняется уже 8 лет подряд. Товарооборот в 2006 году, например, составил 33 млрд. 400 млн. долларов, что стало рекордной отметкой. Китайско-российское торгово-экономическое сотрудничество отличает огромная взаимодополняемость, здесь имеются огромные потенциалы и широкие перспективы. По мере непрерывного развития китайско-российских отношений партнерства и стратегического взаимодействия нами с Президентом Путиным  поставлены задачи довести двусторонний товарооборот в 2010 году до 60-80 млрд. долларов.

 - В Пекине пройдет 29-ая Олимпиада. Как идет подготовка к этому, без преувеличения, эпохальному событию? Есть у Вас уверенность, что это событие пройдет на достойном уровне?

- Проведение Олимпийских игр - это столетнее стремление китайской нации, да и общие чаяния нашего народа. Правительство Китая придает повышенное значение проведению в Пекине Олимпиады 2008 года. В настоящее время все подготовительные работы, в частности строительство спортивного комплекса и соответствующей инфраструктуры, организация по проведению соревнований, культурно-пропагандистская работа идут успешно и в плановом порядке. Мы уверены, что мы вполне способны провести  Олимпийские игры, отличающиеся высоким качеством и собственной спецификой. В этой связи также хотел бы искренне пожелать огромных успехов российским спортсменам на предстоящей Олимпиаде в Пекине.

- Насколько полно и достоверно представляют в России и Китае друг друга? Что можно сделать для развития информационных обменов между нашими странами? Какую роль здесь, на Ваш взгляд могут сыграть СМИ? Кстати, пользуетесь ли вы информацией из всемирной сети и как Вы относитесь к Интернету?  

- Контакты между Китаем и Россией славятся своей давней историей, а дружба между нашими народами уходит своими корнями в далекое прошлое, тем более что китайский народ питает глубокие чувства дружбы к народу России. В голове нашего народа Россия всегда ассоциируется с красивой мелодией таких песен, как "Ой, цветет калина", "Подмосковные вечера ", с той доброй памятью о борьбе двух стран плечом к плечу в годы мировой антифашисткой войны. Для того чтобы передавать эстафету этой традиционной дружбы из поколения в поколение, да и еще ее углубить, народы двух стран нуждаются в полном представлении о развитии огромных перемен, произошедших в обеих странах за последние годы. В этом плане мы отводим СМИ важную и незаменимую роль. Китайская сторона поощряет и поддерживает обмен и сотрудничество между нашими странами по линии СМИ, в каких бы формах они ни осуществлялись. Мы надеемся, что под пером российских журналистов появится больше живых и объективных сообщений о Китае.

Интернет день ото дня становится одним из важных каналов получения информации для народных масс. Я лично тоже предпочитаю через Интернет знакомиться с текущими событиями страны и за ее пределами, узнавать замечания и предложения общественности по поводу нашей работы. Мы можем в полном объеме использовать Интернет в интересах углубления связей и понимания между двумя народами.

- Осенью этого года в КНР пройдет очередной 17-ый всекитайский съезд Коммунистической партии Китая.  С какими достижениями к этому знаменательному событию приходит руководство Китая? Какие решения предстоит принять на этом съезде?

- 17-ый всекитайский съезд Коммунистической партии Китая созывается во второй половине этого года. Предстоящий съезд имеет чрезвычайную важность для сплочения всех народов страны на всестороннее строительство общества среднего достатка и ускорение формирования гармоничного социалистического общества.

Совсем недавно мы провели очередные сессии ВСНП И НПКСК. Подведены итоги работы прошлого года, разработан рабочий план на нынешний год. Подчеркивалось, что необходимо всесторонне претворять научно обоснованную концепцию развития, впредь усиливать и совершенствовать макрорегулирование, активно продвигать упорядочение структуры экономики и трансформацию способа экономического роста, прилагать усилия к осуществлению задачи экономии ресурсов и охраны окружающей среды, всемерно продвигать реформу, открытость и самостоятельную инновацию, содействовать развитию социального измерения и улучшению жизни населения, должным образом поставить социально-экономическое развитие на путь научного развития. Я уверен, что объединяя усилия всех коммунистов и народов всей страны, предстоящий съезд мы можем достойно встретить.

В соответствии с Уставом Коммунистической партии Китая на 17-ом съезде партии будет заслушан и рассмотрен отчетный доклад Центрального комитета 16-ого созыва и отчетный доклад о работе Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины, выбран Центральный комитет и Центральная комиссия КПК по проверке дисциплины нового созыва, намечен план по всем направлениям реформы и открытости и модернизации страны в следующий период.

- Правительством Китая неоднократно говорилось о необходимость более сбалансированного развития и некоторого замедления темпов роста национальной экономики, чтобы избежать ее перегрева. Тем не менее, в минувшем году рост ВВП вновь превысил 10%. Как вы считаете, обеспечивается ли при таких темпах роста экономики социально-экономическая стабильность? Какие экономические задачи руководство Китая считает в настоящее время наиболее приоритетными?

- За минувший год в народном хозяйстве страны сохранилась тенденция сравнительно быстрого роста, довольно хорошей эффективности и сравнительно низкого уровня цен товаров. Старт 11-ой пятилетки был удачным. ВВП составил 20,94 триллионов китайский юаней, увеличившись на 10,7%, и уже 4 года подряд этот показатель поддерживается на уровне 10% либо чуть больше, при этом явной инфляции не намечалось. Сравнительно быстрым темпом возрастают доходы населения, заметно улучшается жизнь народа. По таким наиболее актуальным проблемам, выявившимся в ходе функционирования экономики, как чрезвычайно быстрый рост инвестиций и разбухание кредитов, правительство своевременно усилило работу по улучшению макрорегулирования, предприняло комплексные меры по единому планированию земли, финансов, доступа на рынок и наращиванию потребления. Все это принесло положительные результаты, и предотвратило опасность перерастания нежелательно быстрого роста экономики в перегрев. Если проанализировать все условия в комплексном порядке, то могу сказать, что в нашей экономике и впредь сохранится тенденция стабильного и сравнительно быстрого развития.

На следующем этапе мы будем прилагать усилия по следующим направлениям.

Первое, на основе поддержания стабильного и более быстрого роста экономики форсировать трансформацию способа роста, оптимизировать экономическую структуру, повысить потенциал самостоятельной инновации, поднять качество и эффективность экономического роста.

Второе, в соответствии с требованием формировать ресурсосберегающее и дружественное к окружающей среде общество, обеспечивать развитие рециркуляционной экономики и охрану окружающей среды, снижать затрату энергоресурсов, сбросы и стоки.

Третье, в едином порядке планировать развитие города и села, проводить курс на обратное кормление промышленностью сельского хозяйства и поддержку села со стороны города, развивать современное земледелие, увеличивать доходы крестьян и вплотную продвигать строительство новой социалистической деревни.

Четвертое, проявлять постоянную заботу об улучшении жизни населения, активно разрешать те проблемы, которые больше всего волнуют широкие слои населения, и которые затрагивают их самые прямые и самые реальные интересы, продолжать проводить активную политику трудоустройства, продвигать реформу системы распределения доходов, форсировать совершенствование системы социального обеспечения, развивать образование и здравоохранение, усиливать сектор общественного сервиса, и наконец, содействовать равноправию и справедливости в обществе.

- Как Вы оцениваете нынешнюю степень открытости экономики для иностранного капитала и степень ее интегрированности в мировую экономику? В минувшем году в Китае стали обсуждать необходимость более жесткого контроля за иностранными инвестициями, за приобретениями иностранными компаниями предприятий в Китае. Можно ли в этой связи говорить о том, что в Китае вводятся более жесткие ограничения на деятельность иностранного капитала?

- За 29 лет со времени проведения политики реформы и открытости по утверждению китайского правительства в общей сложности были созданы 590 тыс. предприятий с иностранными инвестициями, общий объем привлеченных иностранных капиталов превышает 700 млрд. долларов. 480 из 500 крупных компаний мира установили связи сотрудничества с Китаем. После вступление в ВТО Китай, выполняя взятые на себя обязательства, непрерывно расширяет доступ на собственный рынок. В настоящее время доступность к производственной промышленности в Китае полностью обеспечена, были открыты свыше 100 из 160 отраслей обслуживания и торговли по классификации ВТО, по пропорции открытости Китай приблизился к уровню развитых стран. Открытость в сферах банковской деятельности, страхования, ценных бумаг и продажи товаров осуществляется по намеченному графику. В настоящее время предприятия с иностранными инвестициями во всех сферах народного хозяйства страны функционируют.

Китай будет последовательно проводить основную государственную политику расширения связей с внешним миром. В сентябре 2006 года в действие вступили скорректированные «Правила о приобретении  иностранными инвесторами предприятий в пределах территории Китая». Предусмотренные в «Правилах» способы приобретения, которые, кстати сказать, стали более открытыми и прозрачными, позволяют не только повысить качество использования в Китае иностранных инвестиций, они и полезны для приобретения иностранными инвесторами китайских предприятий в соответствии с законодательством Китая. Хотел бы еще раз подчеркнуть, что Китай дальше будет углублять реформу и расширять открытость. По мере непрерывного экономического развития инвестиционная среда в Китае будет совершенствоваться, и больше будет возможностей иностранным инвесторов в плане инвестирования и делового сотрудничества с китайскими партнерами.

- Насколько велик потенциал развития сотрудничества государств в рамках ШОС, и какие направления такого взаимодействия видятся Вам наиболее привлекательными? Планируется в ближайшие несколько лет расширять круг участников ШОС?

- Государства-члены ШОС, как добрые соседи и важные партнеры друг для друга, проявляют политическую волю укреплять сотрудничество и имеют для этого прочную основу. Для сотрудничества существуют огромные потенциалы и благоприятные перспективы по самым различным направлениям.

Сотрудничество в рамках ШОС осуществляется по следующим направлениям: обеспечение мира, укрепление безопасности и доверия в регионе; совместная борьба с тремя злыми силами: незаконным оборотом наркотиков и оружия, борьба с трансграничной преступностью; укрепление регионального экономического сотрудничества, содействие созданию благоприятных условий для торговли и инвестиций; организация взаимодействия в научно-технической, здравоохранительной, культурной, спортивной и туристической сферах. В настоящее время государства-члены сосредотачиваются на практическом сотрудничестве в сфере безопасности, экономики и в гуманитарной области, прилагают усилия на благо народов стран-участниц Организации.

Некоторые государства уже высказали пожелание стать членами ШОС. Это требует от всех государств-членов Организации принять решение консенсусом. В организации  сейчас занимаются подготовкой правового документа о привлечении новых членов, и очевидно,  соответствующие вопросы вообще можно будет комплексно рассмотреть лишь после завершения разработки документа.

- Можно ли говорить о том, что укрепляющееся сотрудничество России, Китая и Индии может в последующем послужить основой для развития многополярной политической системы в мире?

- Китай, Россия и Индия, как весомые государства на мировой арене, имеют немало общих интересов, занимают сходные позиции по ряду важнейших вопросов международного и регионального характера. Все три страны выступают за многополярность мира, демократизацию международных отношений, сохранение разнообразия мира, выступают за урегулирование международных дел и межгосударственных отношений на основе общепринятых норм международного права, и за укрепление роли ООН. Трехстороннее сотрудничество, осуществляемое между Китаем, Россией и Индией, не направлено против каких бы то ни было третьих сторон, оно пойдет на пользу как собственному развитию самих трех стран, так и миру и развитию в регионе и во всем мире в целом.

- Какова позиция правительства КНР по развитию отношений с администрацией острова? Готовы ли Вы и на каких условиях устанавливать и поддерживать контакты с основными политическими силами Тайваня? Как развиваются связи с Гоминданом?

- В настоящее время главным камнем преткновения на пути продвижения отношений между континентальным Китаем и Тайванем остается то, что тайваньские власти отказываются от принципа одного Китая, не признавая договоренности от 1992 года. Более того, тайванские власти и поныне все еще интенсифицируют свои агитации в попытках добиться независимости Тайваня де-юре посредством внесения поправок в конституцию, уповая на отделение Тайваня от Китая. Этого ни в коем случае не допустят наши соотечественники.

Мы неизменно подтверждаем свои намерения возобновить диалог и переговоры между двумя берегами Тайваньского пролива, обсуждая любые вопросы, если только тайваньские власти примут принцип одного Китая. Мы не раз подчеркивали, что по вопросам развития межбереговых отношений и стимулирования мирного объединения Родины готовы вести переговоры с любым деятелем, с любой политической партией, если только они признают принцип одного Китая, несмотря на их прошлые высказывания и действия.

В апреле 2005 года мы с председателем партии Гоминьдан господин Лянь Чжань провели переговоры в Пекине, по итогам которых было опубликовано пресс-коммюнике "Общее стремление и перспективы мира и развития двух берегов Тайваньского пролива". Мы готовы продолжать контакты и сотрудничество между двумя партиями в соответствии с общим стремлением отстаивать договоренность от 1992 года, возражать против независимости Тайваня, концентрировать усилия на обеспечении мира и стабильности Тайваньского пролива в интересах развития межбереговых отношений и защиты интересов соотечественников двух берегов. 




Loading...

Главные темы

Орбита Sputnik

  • Разрушенный в результате взрыва на газозаправочной станции жилой дом, находившийся от нее в 20 метрах

    В результате взрыва на газозаправочной станции в Батуми тяжело пострадали два человека, сгорели несколько домов.

  • Лампочка

    Три района Абхазии на три часа останутся без света в связи с ремонтно-профилактическим работами на подстанции.

  • Международные военные учения Достойный партнер 2017 в Грузии

    Абхазии и Южной Осетии нужно понимать, что уровень военно-политических вызовов со стороны НАТО будет возрастать, считает эксперт.

  • Подвижной состав на путях

    Предстоящая встреча историков России и Литвы взволновала латышских националистов: за российские грузы придется платить латвийской историей, полагают они.

  • Министр обороны Литвы Раймундас Кароблис, архивное фото

    Министр обороны Литвы заявил, что не считает российско-белорусские учения "Запад-2017" угрозой, но не исключает ошибок организаторов или локальных провокаций.

  • Дорин Киртоакэ

    Бывший мэр Кишинева прокомментировал предложение назвать его именем улицу вблизи дурно пахнущей очистной станции.

  • Разрушенный в результате взрыва на газозаправочной станции жилой дом, находившийся от нее в 20 метрах

    В результате взрыва на газозаправочной станции в Батуми тяжело пострадали два человека, сгорели несколько домов.

  • Лампочка

    Три района Абхазии на три часа останутся без света в связи с ремонтно-профилактическим работами на подстанции.

  • Международные военные учения Достойный партнер 2017 в Грузии

    Абхазии и Южной Осетии нужно понимать, что уровень военно-политических вызовов со стороны НАТО будет возрастать, считает эксперт.